Thứ Sáu, 22 tháng 10, 2010

Beautiful Sunday (VI)

Tên bài hát dịch: Chủ nhật tươi hồng
Người dịch: Phạm Duy (1973)

Sớm mai tươi hồng, một ngày tươi đẹp
Mình tới công viên cùng một niềm ấm êm.
Ngày vui mừng, ôi Chủ nhật tươi nắng hồng!


Có em trong vườn, vườn hoa thắm tươi.
Và đến bên em rồi, thì em nói ngay:
Thật tươi lành, ôi Chủ nhật, đôi lứa mình.

Ha ha ha! Thấy không ngày Chủ nhật?
Ngày hôm nay, ta vui chơi trong ngày tươi đẹp.
Rồi em nói, nói, nói, nói yêu người, yêu mình.
Ố ô ô ồ thật ngon lành, ôi Chủ nhật trong ái tình!

Sẵn xe đây rồi, cùng nhau phóng chơi.
Ngồi ép bên nhau cười, cười trong gió vui.
Thật tưng bừng, ôi Chủ nhật trên phố phường.

Sớm mai tươi cười, một ngày đông người,
Vạt nắng soi trên đời, và soi lứa đôi.
Ngày kéo dài, ôi Chủ nhật trên cõi đời.


0 comments:

Đăng nhận xét