Thứ Năm, 14 tháng 10, 2010

Chênh vênh (EN)

Tên bài hát dịch: Chưa có
Người dịch: Lee Kirby (04/08/2010)

For you, I’d do anything
Take flight, late night, silently
For me, you’ve done many things
Sacrifice, protecting lies, your family

Oh can’t you see, its easy
Just come here with me and crush this disease
Love’s so extreme, insane
Why hesitate, am I blinding your way?

Tried, tired, falling, falling sleepless eyes
Recognise time flies, forgetting my life
Chest pain, torn brain… I’m suffering
Fragile, empty smile, I’m helpless inside…

"Khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, tôi nghĩ rằng rất khó để dịch từng từ một hoặc thậm chí từng câu một. Bản gốc của bài hát này, tôi tin rằng có một nghĩa hơi khác hoàn toàn. Những bài hát của Lê Cát Trọng Lý thường có một nghĩa mơ hồ, và không dễ dịch. Tôi đã lấy phần cảm xúc từ bài hát, cộng với phần dịch từng chữ một và từng câu một, nghiên cứu các ghi chú của cô ấy về ý nghĩa của bài hát, suy nghĩ về cảm giác của tôi đối với bài hát và sau đó so sánh nó với các biến cố trong cuộc đời tôi và rồi viết lại lời bài hát phù hợp. Mẹ tôi là nguồn cảm hứng của bản dịch này. Bà đã luôn làm tôi tin tưởng rằng nếu bạn có thể làm một điều gì đó, thậm chí nếu trong thời gian ngắn ngủi, thì sau đó bạn có thể làm được. Tôi đã dịch bài này trong hai giờ. Cảm ơn mẹ." ("When translating from Vietnamese to English, I think that it is very difficult to do word for word or even sentence by sentence. The original version of this song, has a slightly different meaning I believe. Songs written by Lê Cát Trọng Lý quite often have an ambiguous meaning, and are not easy to translate. I took the feeling I had from the song, plus the word by word and sentence by sentence translation, researched her notes about the song's meaning, thought of my overall feeling for the song and then compared it to incidents in my life and then re-wrote the lyrics accordingly. My mother is the inspiration for this translation. She has always made me believe that if you think you can do something, even if time is short, then you can do it. This was translated in two hours. Thanks mum.")

(trích lời giới thiệu của Lee Kirby về bản dịch)

0 comments:

Đăng nhận xét