Thứ Tư, 5 tháng 1, 2011

你来我往有情缘 (VI)

Tên bài hát dịch: Bài ca thanh niên Việt - Trung
Người dịch: Chưa biết (2010)

Một dòng sông, núi liền núi, cùng ngân vang khúc nhạc thiết tha,
Cùng uống chung một dòng, tươi mát trong lòng ta.
Cùng chung tay, vai kề vai, tình anh em sẽ mãi lâu dài,
Thả cánh chim hòa bình, thắm thiết tình anh em.


Tuổi xuân sánh vai nhau, cùng chung tay đắp xây,
Tỏa sáng lung linh, cánh chim hữu nghị Việt Trung.
Trời xanh thắm bao la, đời chứa chan bao tình,
Kề sát vai nhau, nắm tay bước đường thênh thang.

Cùng cất tiếng ca hạnh phúc đang đơm hoa.




0 comments:

Đăng nhận xét